Proceedings chapter
OA Policy
English

Producing Standard German Subtitles for Swiss German TV Content

Presented atDublin, Ireland, 27.05.2022
Published inEbling, S., Prud'hommeaux, E. & Vaidyanathan, P. (Ed.), Ninth Workshop on Speech and Language Processing for Assistive Technologies (SLPAT-2022), p. 37-43
First online date2022-05-22
Abstract

In this study we compare two approaches (neural machine translation and edit-based) and the use of synthetic data for the task of translating normalised Swiss German ASR output into correct written Standard German for subtitles, with a special focus on syntactic differences. Results suggest that NMT is better suited to this task and that relatively simple rule-based generation of training data could be a valuable approach for cases where little training data is available and transformations are simple.

Research groups
Citation (ISO format)
GERLACH, Johanna, MUTAL, Jonathan David, BOUILLON, Pierrette. Producing Standard German Subtitles for Swiss German TV Content. In: Ninth Workshop on Speech and Language Processing for Assistive Technologies (SLPAT-2022). Ebling, S., Prud’hommeaux, E. & Vaidyanathan, P. (Ed.). Dublin, Ireland. [s.l.] : [s.n.], 2022. p. 37–43. doi: 10.18653/v1/2022.slpat-1.5
Main files (1)
Proceedings chapter (Published version)
Identifiers
Additional URL for this publicationhttps://aclanthology.org/2022.slpat-1.5/
307views
177downloads

Technical informations

Creation02/06/2022 07:43:00
First validation02/06/2022 07:43:00
Update time05/01/2026 16:22:39
Status update05/01/2026 16:22:39
Last indexation05/01/2026 16:24:21
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack