JM
Mutal, Jonathan David
Affiliation entities
| Title | Published in | Access level | OA Policy | Year | Views | Downloads | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| PaSCo1: A Parallel Video-SiGML Swiss French Sign Language Corpus in Medical Domain | Proceedings of the Third International Workshop on Automatic Translation for Signed and Spoken Languages (AT4SSL) | 2025 | 33 | 27 | |||
| RCnum: A Semantic and Multilingual Online Edition of the Geneva Council Registers from 1545 to 1550 | Proceedings of the 25th Annual Conference of the European Association for Machine Translation - Volume 2: Products & Projects | 2024 | 188 | 69 | |||
| Enhanced multilingual speech-based post-editing based on user feedback with COPECO-SPEECH | Translating and the Computer 46 | 2024 | 48 | 41 | |||
| A Concept Based Approach for Translation of Medical Dialogues into Pictographs | Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024) | 2024 | 232 | 102 | |||
| Improving Sign Language Production in the Healthcare Domain Using UMLS and Multi-Task Learning | Proceedings of the First Workshop on Patient-Oriented Language Processing (CL4Health) @ LREC-COLING 2024 | 2024 | 222 | 119 | |||
| Normalizing without Modernizing: Keeping Historical Wordforms of Middle French while Reducing Spelling Variants | Findings of the Association for Computational Linguistics: NAACL 2024 | 2024 | 136 | 85 | |||
| Automatic Normalisation of Middle French and its Impact on Productivity | Proceedings of the Third Workshop on Language Technologies for Historical and Ancient Languages (LT4HALA) @ LREC-COLING-2024 | 2024 | 144 | 107 | |||
| TIM-UNIGE Translation into Low-Resource Languages of Spain for WMT24 | Proceedings of the Ninth Conference on Machine Translation | 2024 | 98 | 140 | |||
| Learning from the Learners in Speech Post-editing Mode: The Integration of Speech Input into COPECO | JIAMCATT | 2023 | 167 | 45 | |||
| PROPICTO: Developing Speech-to-Pictograph Translation Systems to Enhance Communication Accessibility | Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (2023) | 2023 | 253 | 77 | |||
| A pedagogical platform for spoken post-editing (PE): the integration of speech input into COPECO | International Conference on Human-Informed Translation and Interpreting Technology (HiT-IT 2023) | 2023 | 183 | 102 | |||
| PROPICTO : Développer des systèmes de traduction de la parole vers des séquences de pictogrammes pour améliorer l’accessibilité de la communication | 30ème Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN/RÉCITAL) | 2023 | 181 | 70 | |||
| Evaluating a Multilingual Pre-trained Model for the Automatic Standard German Captioning of Swiss German TV | Proceedings of the 8th edition of the Swiss Text Analytics Conference | 2023 | 154 | 80 | |||
| Improving Standard German Captioning of Spoken Swiss German: Evaluating Multilingual Pre-trained Models | Proceedings of Machine Translation Summit XIX Vol. 2: Users Track | 2023 | 181 | 185 | |||
| A Neural Machine Translation Approach to Translate Text to Pictographs in a Medical Speech Translation System - The BabelDr Use Case | Proceedings of the 15th Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the Americas | 2022 | 355 | 184 | |||
| BabelDr: a medical speech to sign translation tool | Congrès de printemps SSMIG. Changes & Opportunities | 2022 | 306 | 65 | |||
| SigLa - Une plateforme de développement d’animations en langue des signes | Journée d’étude Technologies du Langage Humain et Accès Interactif à l’Information (JAII2022) | 2022 | 354 | 132 | |||
| SigLa - Une plateforme de développement d’animations en langue des signes | Journée d’étude Technologies du Langage Humain et Accès Interactif à l’Information (JAII2022) | 2022 | 525 | 59 | |||
| The PASSAGE project : Standard German Subtitling of Swiss German TV content | Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation | 2022 | 347 | 150 | |||
| Integrating Speech in Post-Editing (PE)-Comparison of two PE Interfaces | New Trends in Translation and Technology (NeTTT) | 2022 | 365 | 106 | |||
| Standard German Subtitling of Swiss German TV content: the PASSAGE Project | Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation | 2022 | 325 | 99 | |||
| Producing Standard German Subtitles for Swiss German TV Content | Ninth Workshop on Speech and Language Processing for Assistive Technologies (SLPAT-2022) | 2022 | 302 | 147 | |||
| Source or target first? Comparison of two post-editing strategies with translation students | Journal of data mining and digital humanities | 2022 | 323 | 123 | |||
| BabelDr, un système de traduction du discours médical vers l’animation virtuelle signée | Handicap 2022 - 12e conférence de l'IFRATH sur les technologies d'assistance | 2022 | 598 | 293 | |||
| A speech-enabled fixed-phrase translator for healthcare accessibility | Proceedings of the 1st Workshop on NLP for Positive Impact | 2021 | 794 | 278 | |||
| A tool for correcting recurring errors in training translation into Arabic | Former aux métiers de la traduction aujourd'hui et demain | 2021 | 445 | 92 | |||
| Ellipsis Translation for a Medical Speech to Speech Translation System | 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT) | 2020 | 886 | 411 | |||
| Re-design of the Machine Translation Training Tool MT3 | 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT) | 2020 | 614 | 147 | |||
| COPECO: a Collaborative Post-Editing Corpus in Pedagogical Context | North American component of the International Association for Machine Translation. 1st Workshop on Post-Editing in Modern-Day Translation. | 2020 | 600 | 143 | |||
| Differences between SMT and NMT Output - a Translators' Point of View | The Second Workshop on Human-Informed Translation and Interpreting Technology (HiT-IT 2019) | 2019 | 857 | 397 | |||
| Monolingual backtranslation in a medical speech translation system for diagnostic interviews - a NMT approach | Proceedings of Machine Translation Summit XVII Volume 2: Translator, Project and User Tracks | 2019 | 659 | 116 |
