UNIGE document Poster
previous document  unige:123847  next document
add to browser collection
Title

Un système de traduction de la parole pour le dialogue médical en langue des signes

Authors
Presented at Medinfo 2019. Health and Wellbeing E-Networks for All. Lyon (France) - 25-30 août 2019 - . 2019
Abstract Dans ce poster, nous décrivons le système de traduction médicale BabelDr et comment il a pu être adapté à la Langue des Signes de Suisse Romande. Il s’agit d’un projet collaboratif entre les Hôpitaux universitaires de Genève (HUG) et la Faculté de Traduction et d’Interprétation (FTI) de l’Université de Genève. Son objectif est d’améliorer l’accessibilité dans les hôpitaux par la traduction automatique de phrases médicales pour l’accueil et le tri aux urgences. Il met l’accent sur trois aspects : fiabilité de la traduction, portabilité à des langues peu dotées et sécurité des données
Keywords Langue des signesDialogues médicauxTraduction de la parole
Full text
Poster (514 Kb) - public document Free access
Structures
Research group TIM/ISSCO
Citation
(ISO format)
BOUILLON, Pierrette et al. Un système de traduction de la parole pour le dialogue médical en langue des signes. In: Medinfo 2019. Health and Wellbeing E-Networks for All. Lyon (France). 2019. https://archive-ouverte.unige.ch/unige:123847

48 hits

10 downloads

Update

Deposited on : 2019-10-02

Export document
Format :
Citation style :