UNIGE document Master
previous document  unige:96119  next document
add to browser collection
Title

La traduction des dialogues dans la saga Harry Potter

Author
Director
Denomination Maîtrise universitaire en traduction, mention traduction spécialisée
Defense Maîtrise : Univ. Genève, 2017
Abstract Ce travail porte sur la traduction des dialogues dans la saga Harry Potter. Après une partie théorique sur la littérature de jeunesse, la langue non standard et la variation linguistique, nous avons étudié les interventions de plusieurs personnages à l’expression particulière. Nous avons analysé le texte original, puis la traduction française, que nous avons ensuite comparée avec les versions allemande et espagnole afin de dégager les principales tendances et les stratégies adoptées par les traducteurs. Enfin, nous avons formulé des propositions de traduction personnelles, formellement plus proches de l’anglais, afin de restituer tous les aspects de la personnalité du personnage.
Keywords Traduction littéraireTraduction de la littérature de jeunesseTraduction des dialoguesTraduction des sociolectesIdiolectesCaractérisation des personnagesHarry Potter.
Full text
Master (3.1 MB) - public document Free access
Structures
Citation
(ISO format)
WIESER, Lara. La traduction des dialogues dans la saga Harry Potter. Université de Genève. Maîtrise, 2017. https://archive-ouverte.unige.ch/unige:96119

72 hits

12 downloads

Update

Deposited on : 2017-08-11

Export document
Format :
Citation style :