UNIGE document Master
previous document  unige:96116  next document
add to browser collection
Title

L'idiot de Faulkner : analyse des caractéristiques de son discours dans l'optique de la traduction

Author
Director
Denomination Maîtrise universitaire en traduction, mention traduction spécialisée
Defense Maîtrise : Univ. Genève, 2017
Abstract William Faulkner déstabilise ses lecteurs par ses thèmes et ses techniques littéraires. Le présent travail porte sur le discours du narrateur idiot de "The Sound and the Fury". Il vise à démontrer l'importance de l'idiolecte de l'idiot pour la compréhension du personnage. Nous avons cherché à clarifier la démarche de l'auteur, cerner les habitudes linguistiques du personnage, détailler les choix de traduction et déterminer leurs effets potentiels pour le lecteur.
Keywords Traduction littéraireWilliam FaulknerThe Sound and the FuryIdiotieAutismeIdiolecte
Full text
Master (578 Kb) - private document Private access
Structures
Citation
(ISO format)
RACINE, Anouk. L'idiot de Faulkner : analyse des caractéristiques de son discours dans l'optique de la traduction. Université de Genève. Maîtrise, 2017. https://archive-ouverte.unige.ch/unige:96116

12 hits

0 download

Update

Deposited on : 2017-08-11

Export document
Format :
Citation style :