Le Swiss Post-Editing Score et le japonais : Adaptation d'un outil de contrôle automatique de la qualité aux spécificités de la langue japonaise
ContributorsVerny, Cédric
DirectorsBouillon, Pierrette
Master program titleMaîtrise universaire en traduction : mention Technologies de la traduction
Defense date2016
Abstract
Keywords
- Traduction automatique
- Qualité
- Automatisation
- Japonais
- Contrôle
- Insertion d'erreurs
Citation (ISO format)
VERNY, Cédric. Le Swiss Post-Editing Score et le japonais : Adaptation d’un outil de contrôle automatique de la qualité aux spécificités de la langue japonaise. 2016.
Main files (1)
Master thesis
Identifiers
- PID : unige:81515