UNIGE document Master
previous document  unige:80797  next document
add to browser collection
Title

Le rôle de la traduction dans la promotion d'une langue régionale minoritaire : l'exemple du catalan

Author
Director
Denomination Maîtrise universaire en traduction : mention Traduction spécialisée
Defense Maîtrise : Univ. Genève, 2016
Abstract Ce mémoire porte sur le catalan, une langue régionale, et la manière dont la traduction peut favoriser la promotion d'une langue et de sa culture. Une première partie présente la Charte des langues régionales ou minoritaires (LRM) et les mécanismes prévus par celle-ci pour promouvoir les LRM. Une partie historique illustre ensuite l'évolution du catalan et le rôle prépondérant des grammairiens dans la standardisation de la langue. La suite du travail présente le marché de la traduction catalan aux échelles mondiale et régionale et le rôle des institutions régionales dans la promotion des langue et culture catalanes. La dernière partie consiste en une analyse textuelle des realia (éléments non linguistiques propres à une culture) présents dans une œuvre littéraire catalane et des choix de traduction effectués par le traducteur francophone et la manière dont ceux-ci influent sur la visibilité de la langue et de la culture dans la traduction.
Keywords Langues régionales ou minoritairesCatalanMarché économique de la traductionTraduction culturellePromotion de la langue
Full text
Master (732 Kb) - document accessible for UNIGE members only Limited access to UNIGE
Structures
Citation
(ISO format)
GAUTHIER, Paul-Alexis. Le rôle de la traduction dans la promotion d'une langue régionale minoritaire : l'exemple du catalan. Université de Genève. Maîtrise, 2016. https://archive-ouverte.unige.ch/unige:80797

135 hits

6 downloads

Update

Deposited on : 2016-02-22

Export document
Format :
Citation style :