UNIGE document Master
previous document  unige:55956  next document
add to browser collection
Title

Analyse comparative de deux traductions des poèmes de The Hobbit de J.R.R. Tolkien

Author
Director
Denomination Maîtrise universitaire en traduction, mention traduction spécialisée
Defense Maîtrise : Univ. Genève, 2014
Abstract Ce travail s'articule autour de six poèmes intégrés dans l'oeuvre de J.R.R Tolkien intitulée The Hobbit, ainsi que de leurs traductions par deux traducteurs différents. Dans la première partie sont présentées des notions théoriques, telles que les difficultés propres à la traduction de la poésie et la traduisibilité de la poésie. La deuxième partie est consacrée à une analyse des poèmes et de leurs traductions. Le but de ce travail est d'examiner quels effets ces poèmes et leurs traductions sont susceptibles d'avoir sur leurs lecteurs, en comparant l'original et ses traductions, ainsi que d'évaluer chacune des traductions.
Full text
Master (739 Kb) - document accessible for UNIGE members only Limited access to UNIGE
Structures
Citation
(ISO format)
STETTLER, Pauline. Analyse comparative de deux traductions des poèmes de The Hobbit de J.R.R. Tolkien. Université de Genève. Maîtrise, 2014. https://archive-ouverte.unige.ch/unige:55956

213 hits

14 downloads

Update

Deposited on : 2015-04-29

Export document
Format :
Citation style :