Master
OA Policy
French

"Down-to-earth Terminology" Une nouvelle approche pour intégrer la gestion de la terminologie dans la traduction automatique à Autodesk

Master program titleMaîtrise universitaire en traduction : mention technologies de la traduction
Defense date2014
Abstract

Ce travail vise à décrire et analyser l'approche d'automatisation pour intégrer la gestion de la terminologie dans la traduction automatique mise en place lors de l'initiative "Terminologie terre-à-terre" à Autodesk. Il comprend une étude de cas détaillée, incluant une enquête auprès des traducteurs, ainsi qu'une évaluation systématique des résultats de l'initiative à l'aide de l'Indice de Cohérence Terminologique introduit par Itagaki et al. en 2007. This paper describes and analyses the automation approach aimed at integrating the terminology management into machine translation that has been put into place as part of the Down-to-earth Terminology Initiative at Autodesk. It includes a detailed case study, part of which is a translator survey, as well as a systematic evaluation of the initiative's results by means of the Terminology Consistency Index proposed by Itagaki et al. in 2007.

Citation (ISO format)
FREUND, Kirsten Magdalena. ‘Down-to-earth Terminology’ Une nouvelle approche pour intégrer la gestion de la terminologie dans la traduction automatique à Autodesk. Master, 2014.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelPublic
Identifiers
  • PID : unige:55587
1043views
825downloads

Technical informations

Creation04/14/2015 9:35:00 AM
First validation04/14/2015 9:35:00 AM
Update time03/14/2023 11:11:42 PM
Status update03/14/2023 11:11:42 PM
Last indexation10/30/2024 11:58:01 PM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack