Master
OA Policy
French

Évaluation de la fonction de recherche dans les outils d'exploitation de corpus parallèles : proposition d'une méthode d'évaluation appliquée aux outils MultiTrans Prism, ParaConc et myCAT

ContributorsRappazzo, Giovanna
Master program titleMaîtrise universitaire en traduction : mention technologies de la traduction
Defense date2014
Abstract

Le but de ce mémoire est celui de répondre aux questions concernant l'apport concret des concordanciers parallèles au processus de traduction et de mesurer leurs atouts et leur complémentarité avec d'autres outils classiques du traducteur. En particulier, nous cherchons de voir dans la pratique comment les différentes modalités de recherche influencent la tâche de recherche et l'affichage des résultats. Après avoir dressé un état des lieux et présenté les outils classiques d'exploitation de corpus parallèles (mémoire de traduction, aligneur et concordancier parallèle), nous choisissons les trois outils à évaluer parmi ceux disponible sur le marché : MultiTrans Prism, ParaConc et myCAT. Ensuite, nous définissons notre méthode et nos critères d'évaluation pour la fonction de recherche en nous inspirant à des travaux existants. Nous choisissons trois tâches de recherche et, pour finir, nous passons à l'évaluation des outils à l'aide de nos deux grille et nous analysons les résultats.

Citation (ISO format)
RAPPAZZO, Giovanna. Évaluation de la fonction de recherche dans les outils d’exploitation de corpus parallèles : proposition d’une méthode d’évaluation appliquée aux outils MultiTrans Prism, ParaConc et myCAT. Master, 2014.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelPublic
Identifiers
  • PID : unige:40320
806views
988downloads

Technical informations

Creation09/12/2014 9:35:00 AM
First validation09/12/2014 9:35:00 AM
Update time03/14/2023 9:46:36 PM
Status update03/14/2023 9:46:36 PM
Last indexation10/30/2024 8:05:21 PM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack