UNIGE document Master
previous document  unige:35368  next document
add to browser collection
Title

La censure des livres traduits et l'orientation idéologique des traducteurs

Author
Director
Denomination Maîtrise unversitaire en traduction : mention traduction spécialisée
Defense Maîtrise : Univ. Genève, 2014
Abstract Le présent travail comporte deux parties : une réflexion théorique sur la censure des livres traduits et les effets de l'orientation idéologique des traducteurs sur la qualité de la traduction. La première partie passe en revue des lois relatives à la liberté d'expression et de publication mises en œuvre dans certains pays pour interdire des ouvrages non conformes aux principes des institutions de censure du pays. Des exemples chronologiques sont cités à cet égard. La deuxième partie évoque des exemples d'ouvrages traduits marqués par orientation idéologique du traducteur.
Note Français
Full text
Master (1.5 MB) - public document Free access
Structures
Citation
(ISO format)
CHAMKHI, Farouk. La censure des livres traduits et l'orientation idéologique des traducteurs. Université de Genève. Maîtrise, 2014. https://archive-ouverte.unige.ch/unige:35368

419 hits

423 downloads

Update

Deposited on : 2014-04-04

Export document
Format :
Citation style :