en
Master
Open access
French

Renart, Reynard et la zorra astuta : Mécanismes de la traduction des contes populaires

ContributorsDe Lauzun, Joanna
Master program titleMaîtrise universitaire en Traduction mention traductologie
Defense date2013
Abstract

Dans le cadre de ce mémoire, nous nous proposons d'identifier et d'analyser les mécanismes spontanés de la traduction par voie orale des contes populaires. Quels sont ces mécanismes spontanés? Peut-on utiliser les concepts de la traductologie pour analyser la transmission orale des contes populaires? Cette forme de traduction spontanée tend-elle à produire des traductions correspondant à une démarche "ciblise" ou "sourcière"? Ce mémoire se concentre en priorité sur les contes renardiens, notamment sur les motifs AT15 The Theft of Butter - Honey - by Playing Godfather, AT1 The Theft of Fish et AT2 How the Bear Lost His Tail - The Tail-Fisher

fre
Citation (ISO format)
DE LAUZUN, Joanna. Renart, Reynard et la zorra astuta : Mécanismes de la traduction des contes populaires. 2013.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelPublic
Identifiers
  • PID : unige:29312
640views
1283downloads

Technical informations

Creation08/14/2013 3:01:00 PM
First validation08/14/2013 3:01:00 PM
Update time03/14/2023 8:22:35 PM
Status update03/14/2023 8:22:35 PM
Last indexation01/29/2024 7:54:59 PM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack