Scientific article
OA Policy
French

Une grammaire partagée multi-tâche pour le traitement de la parole : application aux langues romanes

Published inTAL. Traitement automatique des langues, vol. 47, no. 3, p. 155-173
Publication date2007
Abstract

Aujourd'hui, l'approche la plus courante en traitement de la parole consiste à combiner un reconnaisseur vocal statistique avec un analyseur sémantique robuste. Pour beaucoup d'applications cependant, les reconnaisseurs linguistiques basés sur les grammaires offrent de nombreux avantages. Dans cet article, nous présentons une méthodologie et un ensemble de logiciels libres (appelé Reguls) pour dériver rapidement des reconnaisseurs linguistiquement motivés à partir d'une grammaire générale partagée pour le catalan, le français et l'espagnol. Today, the most common architecture for speech understanding consists of a combination of statistical recognition and robust semantic analysis. For many applications, however, grammar-based recognisers can offer concrete advantages. In this paper, we present a methodology and an Open Source platform (Regulus), which together permit rapid derivation of linguistically motivated recognisers, in either language, from a bilingual grammar of Catalan, French and Spanish.

Keywords
  • Medical Speech Translation
  • MedSLT
  • Regulus
Citation (ISO format)
BOUILLON, Pierrette et al. Une grammaire partagée multi-tâche pour le traitement de la parole : application aux langues romanes. In: TAL. Traitement automatique des langues, 2007, vol. 47, n° 3, p. 155–173.
Main files (1)
Article (Published version)
accessLevelPublic
Identifiers
  • PID : unige:2270
ISSN of the journal1248-9433
682views
558downloads

Technical informations

Creation07/29/2009 1:19:17 PM
First validation07/29/2009 1:19:17 PM
Update time03/14/2023 3:09:45 PM
Status update03/14/2023 3:09:45 PM
Last indexation10/29/2024 11:49:30 AM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack