Master
Italian

Inclusività di genere e traduzione istituzionale : il caso di ONU, NATO e Unione europea

ContributorsGatto, Daiana
Master program titleMaîtrise universitaire en traduction spécialisée : mention Traduction juridique et institutionnelle
Defense date2025
Abstract

Ce mémoire vise à analyser l’utilisation du langage inclusif de genre en anglais, français et italien dans les documents écrits de l’Organisation du Traité de l’Atlantique Nord (OTAN), de l’Organisation des Nations unies (ONU) et du Parlement européen. Une première analyse inductive des guides pour un langage inclusif de ces trois organisations a montré qu’elles commencent à s’intéresser à la question du langage inclusif en proposant des stratégies linguistiques pour s’exprimer de manière inclusive. Une seconde analyse d’un échantillon de textes législatifs, de formulaires et de communiqués de presse rédigés par ces mêmes institutions a cependant révélé que les recommandations concernant le langage inclusif de genre ne sont que rarement effectivement appliquées dans la pratique, la clarté, la lisibilité et la simplicité primant sur l’inclusivité. La comparaison des résultats des deux analyses, basées sur une annotation qualitative manuelle et sur la quantification des codes identifiés, montre que le langage inclusif n’est pas encore une priorité, qu’il ne fait pas l’objet de directives contraignantes et, par conséquent, qu’il est utilisé de manière hétérogène.

Keywords
  • Traduction institutionnelle
  • Langage inclusif
  • Organisations internationales
  • ONU
  • OTAN
  • Parlement européen
  • Guides pour un langage inclusif
Citation (ISO format)
GATTO, Daiana. Inclusività di genere e traduzione istituzionale : il caso di ONU, NATO e Unione europea. Master, 2025.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelRestricted
Identifiers
  • PID : unige:188374
42views
4downloads

Technical informations

Creation17/10/2025 14:47:09
First validation20/10/2025 07:28:50
Update13/11/2025 10:20:17
Status update13/11/2025 10:20:17
Last indexation13/11/2025 10:20:39
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack