en
Master
French

Revitalisation des langues dormantes et traduction : la place de la traduction dans la revitalisation du mannois entre 1974 et 2023

ContributorsPalmerini, Sophie
Master program titleMaîtrise universitaire en traduction et communication spécialisée multilingue
Defense date2024
Abstract

Ce travail s’intéresse à la place qu’a occupée la traduction dans le processus de revitalisation du mannois, langue originaire de l’île de Man, qui avait presque entièrement disparu au milieu du siècle dernier. Le cadre théorique utilisé s’appuie sur les facteurs identifiés par l’UNESCO pour évaluer la vitalité des langues. À partir de ces facteurs, six grands domaines dans lesquels la traduction peut intervenir ont été identifiés. Afin d’évaluer la place occupée par la traduction dans chacun de ces domaines, cette étude a été divisée en deux temps : tout d’abord, une phase de recherche avec collecte de données, puis une série d’entretiens semi-directifs auprès d’experts. Il en ressort que la traduction a gagné en importance au fil du temps dans certains domaines et a, au contraire, perdu du terrain dans d’autres. Le domaine où la traduction a occupé la place la plus fondamentale est celui de l’éducation.

fre
Keywords
  • Langue éteinte
  • Mannois
  • Traduction
  • Revitalisation linguistique
  • Enquête qualitative
Citation (ISO format)
PALMERINI, Sophie. Revitalisation des langues dormantes et traduction : la place de la traduction dans la revitalisation du mannois entre 1974 et 2023. 2024.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelRestricted
Identifiers
  • PID : unige:175807
23views
4downloads

Technical informations

Creation03/20/2024 2:00:15 PM
First validation03/21/2024 7:21:11 AM
Update time03/21/2024 7:21:11 AM
Status update03/21/2024 7:21:11 AM
Last indexation05/06/2024 6:13:42 PM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack