Master
OA Policy
French

La traduction automatique appliquée aux jeux vidéo : Évaluation de trois systèmes gratuits disponibles en ligne

Master program titleMaîtrise universitaire en traitement informatique multilingue
Defense date2023
Abstract

Ce mémoire examine la possibilité de traduire des jeux vidéo en ayant recours à la traduction automatique neuronale, en particulier à des systèmes de traduction automatique gratuits (Bing Microsoft Translator, DeepL, Google Translate). Pour ce faire, nous avons constitué un corpus tiré du contenu textuel du jeu The Elder Scrolls V: Skyrim Anniversary Edition qui a été traduit par les trois systèmes susmentionnés. Dix évaluateurs humains ont ensuite évalué ces traductions au niveau de leur préférence personnelle ainsi qu’au niveau de la fluidité et fidélité. L’accord entre les évaluateurs humains a été évalué grâce au Kappa de Fleiss. En outre, nous avons réalisé une analyse automatique grâce aux outils d’évaluation automatique BLEU et TER. Finalement, l’inter-accord entre ces deux types d’évaluations a été évalué en utilisant le coefficient de corrélation de Pearson.

Keywords
  • Traduction automatique neuronale
  • Jeux vidéo
  • DeepL
  • Bing Microsoft Translator
  • Google Translate
  • NMT
Citation (ISO format)
HUBEAUX, Louis Stéphane. La traduction automatique appliquée aux jeux vidéo : Évaluation de trois systèmes gratuits disponibles en ligne. Master, 2023.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelPublic
Identifiers
  • PID : unige:174149
123views
212downloads

Technical informations

Creation11/01/2024 13:17:16
First validation12/01/2024 07:22:06
Update time12/01/2024 07:22:06
Status update12/01/2024 07:22:06
Last indexation17/12/2024 15:38:35
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack