en
Master
French

Tschugger – Traduction et sous-titrage du dialecte haut-valaisan

Master program titleMaîtrise universitaire en traduction et communication spécialisée multilingue
Defense date2023
Abstract

Ce travail s’intéresse à la traduction et au sous-titrage du dialecte haut-valaisan vers le français. Pour ce faire, la série « Tschugger » est utilisée pour appuyer l’analyse des différents procédés de traduction. Ce mémoire dresse tout d’abord un bref historique de la situation linguistique en Suisse ainsi qu’en Valais, puis décrit les spécificités du dialecte haut-valaisan ainsi que les outils pertinents lors de la traduction d’une variété linguistique. L’analyse de la série s’intéresse aux choix de traduction et propose différentes alternatives et réflexions autour de ceux-ci dans une approche descriptive.

fre
Keywords
  • Haut-valaisan
  • Traduction
  • Sous-titrage
  • Dialecte
  • Tschugger
Citation (ISO format)
BUTHEY, Arnaud Gérard. Tschugger – Traduction et sous-titrage du dialecte haut-valaisan. 2023.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelPrivate
Identifiers
  • PID : unige:170708
29views
1downloads

Technical informations

Creation08/16/2023 2:55:10 PM
First validation08/17/2023 6:44:05 AM
Update time08/17/2023 6:44:05 AM
Status update08/17/2023 6:44:05 AM
Last indexation02/01/2024 10:32:23 AM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack