Master
French

Tschugger – Traduction et sous-titrage du dialecte haut-valaisan

Master program titleMaîtrise universitaire en traduction et communication spécialisée multilingue
Defense date2023
Abstract

Ce travail s’intéresse à la traduction et au sous-titrage du dialecte haut-valaisan vers le français. Pour ce faire, la série « Tschugger » est utilisée pour appuyer l’analyse des différents procédés de traduction. Ce mémoire dresse tout d’abord un bref historique de la situation linguistique en Suisse ainsi qu’en Valais, puis décrit les spécificités du dialecte haut-valaisan ainsi que les outils pertinents lors de la traduction d’une variété linguistique. L’analyse de la série s’intéresse aux choix de traduction et propose différentes alternatives et réflexions autour de ceux-ci dans une approche descriptive.

Keywords
  • Haut-valaisan
  • Traduction
  • Sous-titrage
  • Dialecte
  • Tschugger
Citation (ISO format)
BUTHEY, Arnaud Gérard. Tschugger – Traduction et sous-titrage du dialecte haut-valaisan. Master, 2023.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelPrivate
Identifiers
  • PID : unige:170708
244views
1downloads

Technical informations

Creation16/08/2023 14:55:10
First validation17/08/2023 06:44:05
Update time17/08/2023 06:44:05
Status update17/08/2023 06:44:05
Last indexation01/11/2024 05:48:52
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack