en
Conference presentation
Open access
French

BabelDr, un dispositif fiable de traduction du discours médical

Presented atL’éthique, c’est pas automatique !, Applications sociétales de la traduction automatique, Université Grenoble-Alpes, UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères, 28.06.2022
Presentation date2022-06-28
Abstract

BabelDr (babeldr.unige.ch) est un projet collaboratif de la Faculté de Traduction et d’Interprétation de l’Université de Genève (FTI) et des Hôpitaux universitaires de Genève (HUG). L’objectif principal de ce projet est le développement d’un dispositif fiable de traduction du discours médical pour l’accueil et le tri aux urgences. Avec la crise migratoire, les services d’urgence en Suisse sont en effet de plus en plus confrontés à des patients qui ne partagent aucune langue commune avec les soignants. Cette situation pose des problèmes d’équité et de qualité des soins. En raison du contexte médical spécifique et de la nécessité de garantir une traduction toujours correcte et compréhensible pour le patient, BabelDr ne fait pas véritablement de la traduction automatique. Le système repose sur un ensemble limité de phrases pré-traduites humainement (questions et instructions médicales), suivant les standards en traduction. La principale caractéristique du système est que le médecin peut poser sa question ou donner des instructions librement à l’oral, ce qui en améliore l’ergonomie. La phrase ne sera traduite et oralisée pour le patient que si le médecin approuve cette rétro-traduction, ce qui garantit la fiabilité de la traduction.

Nous expliquerons les différentes modalités d’interaction (voix, pictogrammes et langue des signes) et présenterons le résultat de plusieurs évaluations de la performance de BabelDr.

fre
Keywords
  • BabelDr
  • Traduction du discours médical
  • Fiabilité
  • Pictogrammes
  • Langu des signes
  • TAP
Citation (ISO format)
STARLANDER, Marianne, BOUILLON, Pierrette. BabelDr, un dispositif fiable de traduction du discours médical. In: L’éthique, c’est pas automatique ! Université Grenoble-Alpes, UFR Sociétés, Cultures et Langues Étrangères. 2022.
Main files (1)
Presentation
accessLevelPublic
Identifiers
  • PID : unige:167068
49views
8downloads

Technical informations

Creation02/23/2023 3:37:00 PM
First validation02/23/2023 3:37:00 PM
Update time03/16/2023 10:49:35 AM
Status update03/16/2023 10:49:34 AM
Last indexation02/01/2024 9:38:48 AM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack