Master
French

Analyse comparative des deux traductions (en français) de "Lolita" de Vladimir Nabokov sous l'angle de la retraduction

ContributorsCanzian, Marjorie
Master program titleMaîtrise universitaire en traduction spécialisée
Defense date2021
Abstract

Le présent mémoire propose une analyse comparative des deux traductions françaises de « Lolita », de Vladimir Nabokov, produites respectivement par Éric Kahane (1959) et par Maurice Couturier (2001). Cette analyse syntaxique, lexicale et stylistique porte sur trois extraits sélectionnés, notamment, pour leur dimension juridique. L'objectif du mémoire est en particulier de mettre à l'épreuve de cette comparaison les explications que donne Maurice Couturier dans la préface de sa retraduction.

Keywords
  • Traduction littéraire
  • Retraduction
  • Lolita
  • Nabokov
  • Critique des traductions
Citation (ISO format)
CANZIAN, Marjorie. Analyse comparative des deux traductions (en français) de ‘Lolita’ de Vladimir Nabokov sous l’angle de la retraduction. Master, 2021.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelRestricted
Identifiers
  • PID : unige:155798
194views
9downloads

Technical informations

Creation27/10/2021 09:19:00
First validation27/10/2021 09:19:00
Update16/03/2023 01:38:20
Status update16/03/2023 01:38:20
Last indexation31/10/2024 23:32:30
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack