en
Master
Open access
French

Le rythme comme sémantique du discours : analyse et traduction du poème "Schlacht" d'August Stramm

ContributorsTorello, Marie
Defense date2021
Abstract

Ce mémoire présente une traduction commentée du poème « Schlacht » d'August Stramm. Il se concentre sur la dimension rythmique du texte et discute des différentes stratégies susceptibles de transposer cette dernière en langue cible. La première partie du travail situe le poème dans son contexte historique et littéraire en vue de faciliter l'interprétation du poème. Le texte est abordé au travers de critères lexicaux, grammaticaux et phonétiques, dont l'analyse permet de définir les traits constitutifs du rythme. L'évaluation de la traduction montre qu'il n'est pas toujours possible de transposer les procédés rythmiques utilisés par Stramm, notamment lorsqu'ils reposent sur des caractéristiques linguistiques propres à la langue allemande, mais que l'on peut néanmoins en recréer l'effet en puisant dans sa créativité.

fre
Keywords
  • traduction poésie
  • expressionnisme
  • traduction-création
Citation (ISO format)
TORELLO, Marie. Le rythme comme sémantique du discours : analyse et traduction du poème ‘Schlacht’ d’August Stramm. 2021.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelPublic
Identifiers
  • PID : unige:155196
197views
217downloads

Technical informations

Creation09/29/2021 1:06:00 PM
First validation09/29/2021 1:06:00 PM
Update time03/16/2023 1:26:20 AM
Status update03/16/2023 1:26:20 AM
Last indexation01/29/2024 10:46:12 PM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack