

Other version: https://www.paralleles.unige.ch/en/tous-les-numeros/numero-30-1/
![]() |
Les traducteurs, créateurs et usagers des terminologies juridiques multilingues. Enjeux, méthodes et ressources en évolution |
|
Guest editors | ||
Published in | Parallèles. 2018, vol. 30, no. 1, p. 1-168 | |
Keywords | Legal translation — Multilingualism — Terminology — Lexicography — Neologism | |
Note | Langue : plurlingue (anglais, allemand, espagnol, français) | |
Full text |
![]() ![]() Other version: https://www.paralleles.unige.ch/en/tous-les-numeros/numero-30-1/ |
|
Structures | ||
Research group | Centre d'études en traduction juridique et institutionnelle (Transius) | |
Citation (ISO format) | DULLION, Valérie, PRIETO RAMOS, Fernando, (eds.). Les traducteurs, créateurs et usagers des terminologies juridiques multilingues. Enjeux, méthodes et ressources en évolution. In: Parallèles, 2018, vol. 30, n° 1, p. 1-168. https://archive-ouverte.unige.ch/unige:104694 |