UNIGE document Book Chapter
previous document  unige:99131  next document
add to browser collection
Title

La linguistique contrastive à l’épreuve de la traduction: réflexions autour de l’évolution de la périphrase progressive de l’italien au contact de l’anglais

Author
Published in M. Boisseau, C. Chauvin, C. Delesse & Y. Keromnes. Linguistique et traductologie: les enjeux d'une relation complexe. Arras: Artois Presses Université. 2016, p. 143-153
Edition 1ère édition
Collection Traductologie
Abstract Cette étude se propose d’explorer le potentiel offert par le dialogue entre linguistique contrastive et traductologie, afin de mesurer l’impact de l’anglais traduit sur la syntaxe de l’italien. Parmi les phénomènes observés, on trouve la périphrase progressive de l’italien, formée avec stare + gérondif, dont l’évolution récente aussi bien en termes de fréquence que de spécialisation sémantique a donné lieu à deux hypothèses explicatives, la première attribuant ce phénomène au contact toujours plus fréquent avec l’anglais - notamment par le biais des traductions - et la seconde le justifiant au moyen de changements internes au système aspectuel de l’italien, qui précèdent l’intensification du contact avec l’anglais. Les données tirées d’un corpus parallèle, composé d’articles de la revue Scientific American et de sa traduction italienne, et d’un corpus d’articles similaires en italien tirés de la Newsletter Le Scienze confirment la seconde hypothèse dans la mesure où la fréquence de la périphrase progressive augmente de façon considérable seulement dans les traductions de l’anglais, en raison de l’influence syntaxique exercée par la langue source.
Keywords Linguistique contrastivetraductologieanglais-italienpériphrase progressivecontacts de langues
Identifiers
ISBN: 978-2-84832-244-5
Full text
Book chapter (Published version) (725 Kb) - public document Free access
Structures
Citation
(ISO format)
TITUS-BRIANTI, Giovanna. La linguistique contrastive à l’épreuve de la traduction: réflexions autour de l’évolution de la périphrase progressive de l’italien au contact de l’anglais. In: M. Boisseau, C. Chauvin, C. Delesse & Y. Keromnes (Ed.). Linguistique et traductologie: les enjeux d'une relation complexe. Arras : Artois Presses Université, 2016. p. 143-153. (Traductologie) https://archive-ouverte.unige.ch/unige:99131

179 hits

40 downloads

Update

Deposited on : 2017-11-16

Export document
Format :
Citation style :