UNIGE document Master
previous document  unige:96035  next document
add to browser collection
Title

Défis traductifs dans le contexte de la conception de tests de niveau de langue : examen d'un cas et des pistes de réflexion pour le cursus universitaire en traduction

Author
Director
Denomination Maîtrise universitaire en traduction, mention traduction spécialisée
Defense Maîtrise : Univ. Genève, 2017
Abstract Souvent, les traducteurs interviennent sur des textes déjà finis. Lors du développement de tests destinés à évaluer un niveau scolaire, cependant, ils se trouvent impliqués au moment de la rédaction. Ils travaillent main dans la main avec des spécialistes de la conception de test, des rédacteurs d’items et des spécialistes du domaine. En outre, le type d’équivalence recherchée dans ce domaine est particulier : il s’agit de l’équivalence en difficulté. Or, le traducteur est habitué à rechercher une autre forme d’équivalence. Sa tâche prend donc une nouvelle dimension ; les défis qui l’attendent sont autres que ceux qu’il a connus au cours de sa formation ou dans d’autres contextes professionnels. Dans ce travail, nous examinerons ces défis et les compétences requises pour les relever. Nous mettrons ces compétences en regard de la formation à la traduction, dans l’espoir de trouver des pistes de réflexion sur le cursus en traduction.
Keywords traduction de tests
Full text
Master (1.5 MB) - document accessible for UNIGE members only Limited access to UNIGE
Structures
Citation
(ISO format)
BARCLAY, Roxane. Défis traductifs dans le contexte de la conception de tests de niveau de langue : examen d'un cas et des pistes de réflexion pour le cursus universitaire en traduction. Université de Genève. Maîtrise, 2017. https://archive-ouverte.unige.ch/unige:96035

1 hit

1 download

Update

Deposited on : 2017-08-07

Export document
Format :
Citation style :