fr
Master
Français

The Great Gatsby : La condition de la femme vue à travers le prisme de la retraduction

Contributeurs/tricesSereni, Juliette
Directeurs/tricesKremer, Benoit
Dénomination du masterMaîtrise universitaire en traduction mention traduction spécialisée
Date de soutenance2017
Résumé

Le présent mémoire a pour but de définir la retraduction et de comparer trois traductions d'une même œuvre afin d'étudier le traitement des personnages féminins effectués par chacun des traducteurs. Pour cela, nous commencerons par définir brièvement la retraduction avant d'évoquer le rôle de la femme dans le roman classique. Nous procéderons ensuite à la comparaison de l'œuvre originale et de ses trois traductions, que nous présenterons sous forme de tableau. Nous tâcherons enfin de dégager les tendances générales observées dans chaque traduction.

fre
Mots-clés
  • Traduction littéraire
  • Retraduction
  • Gatsby
  • Fitzgerald
  • Femme
Citation (format ISO)
SERENI, Juliette. The Great Gatsby : La condition de la femme vue à travers le prisme de la retraduction. 2017.
Fichiers principaux (1)
Master thesis
accessLevelRestricted
Identifiants
  • PID : unige:92006
229vues
13téléchargements

Informations techniques

Création16.02.2017 14:28:00
Première validation16.02.2017 14:28:00
Heure de mise à jour15.03.2023 01:23:36
Changement de statut15.03.2023 01:23:36
Dernière indexation29.01.2024 21:00:28
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack