en
Poster
English

A HCI-driven approach to web localisation for a more accessible multilingual Web

Presented at10th Annual Irish Human-Computer Interaction (HCI) Conference, Cork (Ireland), 14th October 2016
Publication date2016
Abstract

Successful access to information in the Web is heavily conditioned by the end user's web browsing experience. This, in turn, depends on (i) the perceivability, operability, understandability and robustness of the website that is being consulted, and (ii) the performance of the user agents needed by the end user to retrieve and present web content. Altogether, these elements lay the foundation for a smooth and accessible human computer interaction (HCI), particularly for people with disabilities, who rely on various assistive technologies (AT) to access the Web. Drawing on prior work showing low levels of compliance with web accessibility standards and the scant attention paid to this issue within Translation Studies, our project seeks to advocate for a higher level of accessibility awareness and social responsibility in the production of multilingual websites, known as the web localisation process. We argue that, when adapting an existing website (from a linguistic, cultural and technical perspective) to render it multilingual, localisation practitioners should ensure the proper functioning of the final translated product. This would imply guaranteeing an AT mediated HCI experience equivalent to that of people who do not use AT. Encouraging an 'accessibility thinking' among localisation actors would avoid disruptive redesign efforts at later stages of the multilingual web development cycle and, ultimately, contribute to a more inclusive Web for all. In order to identify which are the current accessibility gaps in localisation workflows, as well as to suggest how the implementation of accessibility standards could be seamlessly integrated therein, we are conducting interviews with CTOs and localisation engineers from leading localisation service providers to better understand how localised content is produced nowadays and what would motivate them to embrace more user-oriented strategies. Data collected will be triangulated with the output of an eye-tracking study measuring whether inaccessible web content can be easily identified as such by web translators and amended in the target product.

Keywords
  • HCI
  • web accessibility
  • web translation
  • web localisation
Citation (ISO format)
RODRIGUEZ VAZQUEZ, Silvia. A HCI-driven approach to web localisation for a more accessible multilingual Web. In: 10th Annual Irish Human-Computer Interaction (HCI) Conference. Cork (Ireland). 2016.
Main files (1)
Poster
accessLevelRestricted
Identifiers
  • PID : unige:88765
485views
11downloads

Technical informations

Creation10/21/2016 12:54:00 PM
First validation10/21/2016 12:54:00 PM
Update time03/15/2023 12:54:44 AM
Status update03/15/2023 12:54:43 AM
Last indexation01/16/2024 10:12:58 PM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack