en
Master
French

Le multilinguisme au Vanuatu : entre perceptions, politiques et pratiques

Master program titleMaîtrise universitaire en traduction mention traduction spécialisée
Defense date2016
Abstract

Siuées dans l'océan Pacifique Sud, les 80 îles de la République du Vanuatu ont la plus grande densité linguistique au monde. On y parle une centaine de langues locales, auxquelles viennent s'ajouter le français et l'anglais, hérités de la période du Condominium franco-britannique, et le bislama, l'un des seuls créoles au monde à jouir du statut de langue nationale. Ce mémoire analyse les influences historiques, politiques, sociales et religieuses qui s'exercent sur les langues du Vanuatu, pays indépendant depuis 1980. Il cherche ensuite à déterminer quelle est la politique linguistique de l'archipel, à voir si celle-ci est appliquée et à vérifier si les pratiques linguistiques dans les institutions étatiques correspondent à la théorie. Ce travail dresse en quelque sorte un état des lieux de la situation linguistique du Vanuatu.

fre
Keywords
  • Vanuatu
  • Multilinguisme
  • Politique linguistique
  • Bislama
  • Sociolinguistique
Citation (ISO format)
THIVOYON, Marie-Ambrym. Le multilinguisme au Vanuatu : entre perceptions, politiques et pratiques. 2016.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelRestricted
Identifiers
  • PID : unige:88307
127views
15downloads

Technical informations

Creation10/18/2016 3:10:00 PM
First validation10/18/2016 3:10:00 PM
Update time03/15/2023 12:50:34 AM
Status update03/15/2023 12:50:34 AM
Last indexation01/29/2024 8:52:37 PM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack