en
Master
French

Le journaliste d'actualité à l'épreuve de la traduction : Enquête au sein de la Radio Télévision Suisse

ContributorsSaudan, Louise
Master program titleMaîtrise universaire en traduction : mention Traduction spécialisée
Defense date2016
Abstract

Ce travail s'inscrit dans le domaine de la traduction et du journalisme ; il fait le lien entre la conception académique de la traduction et les pratiques professionnelles propres à la Radio Télévision Suisse (RTS). Il vise à déterminer quelle place la traduction occupe au sein du département Actualité de l'entreprise et de quelle façon elle y est gérée et perçue par les journalistes d'actualité. Il décrit en premier lieu les spécificités des métiers de traducteur et de journaliste, avant de présenter l'entreprise RTS, le département étudié et ses différents types de journalistes, ainsi qu'une estimation de leurs besoins en traduction. Enfin, le cœur de ce travail est basé sur une enquête menée à l'interne auprès des correspondants internationaux, qui sont les journalistes les plus exposés à la traduction au sein de l'entreprise.

fre
Keywords
  • Traduction
  • Journalisme
  • Médias audiovisuels
  • Radio Télévision Suisse
  • RTS
  • Médias publics
  • Communication
Citation (ISO format)
SAUDAN, Louise. Le journaliste d’actualité à l’épreuve de la traduction : Enquête au sein de la Radio Télévision Suisse. 2016.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelRestricted
Identifiers
  • PID : unige:81514
120views
20downloads

Technical informations

Creation03/07/2016 1:40:00 PM
First validation03/07/2016 1:40:00 PM
Update time03/15/2023 12:11:55 AM
Status update03/15/2023 12:11:54 AM
Last indexation01/29/2024 8:42:27 PM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack