Master
French

De la fidélité en traduction : les belles infidèles vs Chateaubriand

ContributorsHeer, Tania
Master program titleMaîtrise universitaire en traduction : mention traduction spécialisée
Defense date2015
Abstract

Ce travail offre un bref aperçu du lien étroit qui existe entre la traduction produite par un traducteur et sa notion de fidélité. Il porte plus particulièrement sur la fidélité perçue par les adeptes du mouvement des belles infidèles et propose une analyse de Paradise Lost dans la traduction de René de Chateaubriand

Keywords
  • René de Chateaubriand
  • Nicolas Perrot d'Ablancourt
  • Belles infidèles
  • Fidélité
  • Paradise Lost
Citation (ISO format)
HEER, Tania. De la fidélité en traduction : les belles infidèles vs Chateaubriand. Master, 2015.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelRestricted
Identifiers
  • PID : unige:75623
432views
14downloads

Technical informations

Creation30/09/2015 14:39:00
First validation30/09/2015 14:39:00
Update time14/03/2023 23:39:31
Status update14/03/2023 23:39:31
Last indexation31/10/2024 01:23:51
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack