UNIGE document Master
previous document  unige:75265  next document
add to browser collection
Title

Shakespeare fait son cinéma : de la difficulté de traduire le film "Much Ado About Nothing" de Kenneth Branagh

Author
Director
Denomination Maîtrise universitaire en traduction : mention traduction spécialisée
Defense Maîtrise : Univ. Genève, 2015
Abstract Ce travail s'articule autour du doublage et du sous-titrage du film "Much Ado About Nothing" de Kenneth Branagh, en français. Dans la première partie sont présentées la pièce de Shakespeare et l'adaptation cinématographique de Branagh. Dans la deuxième sont étudiés les étapes et les enjeux du doublage et certains passage de la VF, et dans la troisième, les étapes et les enjeux du sous-titrage, et différents extraits de la VOSTFR. Le but est de découvrir la traduction audiovisuelle, littéraire et culturelle, ainsi que le rôle des adaptateurs.
Full text
Master (1.9 MB) - document accessible for UNIGE members only Limited access to UNIGE
Structures
Citation
(ISO format)
DUGRAND, Clémentine. Shakespeare fait son cinéma : de la difficulté de traduire le film "Much Ado About Nothing" de Kenneth Branagh. Université de Genève. Maîtrise, 2015. https://archive-ouverte.unige.ch/unige:75265

155 hits

13 downloads

Update

Deposited on : 2015-09-21

Export document
Format :
Citation style :