en
Master
French

Traduction, gastronomie et culture comment la langue de la gastronomie - et les pratiques qui lui sont liées - se déplace-t-elle travers les langues et les cultures?

ContributorsMarcelin, Violette
Master program titleMaîtrise universitaire en traduction : mention traduction spécialisée
Defense date2014
Abstract

La traduction peut-elle être un moyen de rencontre des cultures ? Peut-on la voir comme un décentrement où le traducteur jouerait un rôle de médiateur culturel ? Peut-on appliquer ces théories à la traduction culinaire ? Il s'agira dans ce mémoire d'étudier le rôle que joue la gastronomie dans l'identité culturelle des Français, puis d'observer l'évolution des textes relatifs à la gastronomie ainsi que le déplacement des discours culinaires. Une analyse comparative plurilingues de recettes issues de deux livres de cuisine de deux chefs français ainsi que de leur traduction respective permettra de mettre en évidence la langue gastronomique propre aux recettes de cuisine. Par ailleurs, grâce à l'étude des recettes des deux livres sélectionnés ainsi que leur traduction, nous serons à même de souligner les difficultés que posent la traduction culinaire et de dégager les stratégies adoptées par le traducteur.

fre
Citation (ISO format)
MARCELIN, Violette. Traduction, gastronomie et culture comment la langue de la gastronomie - et les pratiques qui lui sont liées - se déplace-t-elle travers les langues et les cultures? 2014.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelRestricted
Identifiers
  • PID : unige:55940
373views
17downloads

Technical informations

Creation04/24/2015 9:15:00 AM
First validation04/24/2015 9:15:00 AM
Update time03/14/2023 11:14:42 PM
Status update03/14/2023 11:14:41 PM
Last indexation01/29/2024 8:26:05 PM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack