Master
French

Les larges plis du "Manteau" Insertion, traduction et retraduction en France d'un texte de Nicolas Gogol (1856-1887)

ContributorsMatras, Mathilde
Master program titleMaîtrise universitaire en traduction : mention Traductologie
Defense date2014
Abstract

Entre histoire, littérature et traduction, ce mémoire propose une comparaison de plusieurs passages traduits et retraduits du "Manteau" (1842) de Nicolas Gogol, de sorte à évaluer les relations de continuité ou les ruptures qui existent entre plusieurs version d'un même texte. L'optique historique a permis un travail de source approfondi et donne un aperçu de la vie du "Manteau" en France au XIXe siècle.

Citation (ISO format)
MATRAS, Mathilde. Les larges plis du ‘Manteau’ Insertion, traduction et retraduction en France d’un texte de Nicolas Gogol (1856-1887). Master, 2014.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelRestricted
Identifiers
  • PID : unige:48073
307views
15downloads

Technical informations

Creation06/03/2015 14:45:00
First validation06/03/2015 14:45:00
Update time14/03/2023 23:00:44
Status update14/03/2023 23:00:44
Last indexation30/10/2024 23:28:03
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack