en
Master
French

Les larges plis du "Manteau" Insertion, traduction et retraduction en France d'un texte de Nicolas Gogol (1856-1887)

ContributorsMatras, Mathilde
Master program titleMaîtrise universitaire en traduction : mention Traductologie
Defense date2014
Abstract

Entre histoire, littérature et traduction, ce mémoire propose une comparaison de plusieurs passages traduits et retraduits du "Manteau" (1842) de Nicolas Gogol, de sorte à évaluer les relations de continuité ou les ruptures qui existent entre plusieurs version d'un même texte. L'optique historique a permis un travail de source approfondi et donne un aperçu de la vie du "Manteau" en France au XIXe siècle.

fre
Citation (ISO format)
MATRAS, Mathilde. Les larges plis du ‘Manteau’ Insertion, traduction et retraduction en France d’un texte de Nicolas Gogol (1856-1887). 2014.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelRestricted
Identifiers
  • PID : unige:48073
259views
15downloads

Technical informations

Creation03/06/2015 2:45:00 PM
First validation03/06/2015 2:45:00 PM
Update time03/14/2023 11:00:44 PM
Status update03/14/2023 11:00:44 PM
Last indexation01/29/2024 8:23:40 PM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack