en
Master
Italian

Il ruolo della lingua e della traduzione giuridica nel diritto internazionale e comunitario Uno sguardo sul processo di redazione e ratifica dei trattati internazionali

ContributorsOttoboni, Federica
Master program titleMaîtrise universitaire en Traduction : Mention Traduction juridique
Defense date2013
Abstract

Ce mémoire a pour objectif de tracer un panorama des difficultés liées à la traduction juridique dans le cadre de droit international et communautaire. Dans un monde toujours plus multilingue et multiethnique, la langue joue un rôle fondamental dans la communication entre individus, États et organisations internationales. Ce sont d'abord les problèmes au niveau intralinguistique du langage, en particulier du langage juridique qui sont analysés ; l'étude s'oriente ensuite sur le passage du droit international au droit globalisé, pour arriver à parler des modalités de rédaction et du choix des langues de travail au sein de différentes organisations internationales. Enfin, une réflexion est menée sur le rôle de la ratification dans le processus de formation et de mise en oeuvre d'un traité international ainsi que sur le régime de multilinguise total de l'Union européenne. La conclusion prend la forme d'une traduction d'un extrait de l'article de F. Ost: Le droit comme traduction.

fre
Citation (ISO format)
OTTOBONI, Federica. Il ruolo della lingua e della traduzione giuridica nel diritto internazionale e comunitario Uno sguardo sul processo di redazione e ratifica dei trattati internazionali. 2013.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelRestricted
Identifiers
  • PID : unige:30907
276views
13downloads

Technical informations

Creation10/18/2013 4:01:00 PM
First validation10/18/2013 4:01:00 PM
Update time03/14/2023 8:35:49 PM
Status update03/14/2023 8:35:49 PM
Last indexation01/29/2024 7:58:49 PM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack