UNIGE document Master
previous document  unige:30876  next document
add to browser collection
Title

La gestion de projet appliquée au secteur de la traduction : Réflexions autour de la traduction du livre de vulgarisation scientifique "A Zeptospace Odyssey" de Gian Francesco Giudice

Author
Director
Denomination Maîtrise universitaire en Traduction : Mention Traduction spécialisée
Defense Maîtrise : Univ. Genève, 2013
Abstract Ce mémoire a permis de mettre en évidence l'importance des méthodes de gestion de projet dans le domaine de la traduction. Il comporte une partie théorique présentant les différentes techniques qui sont utilisées pour gérer des projets de tous types mais aussi celles qui peuvent être adaptées pour gérer des projets de traduction. Le coeur de ce travail est une analyse du projet de traduction proposé par Mme Fontanet à des étudiants de la FTI : la traduction en français du livre de vulgarisation scientifique "A Zeptspace Odyssey" de Gian Francesco Giudice. Nous avons, dans un premier temps, présenté la gestion effectuée par Mme Fontanet, la gestionnaire de projet, puis, dans un second temps, analysé l'impact de cette gestion sur le processus de traduction. Enfin, ce travail vise à proposer des solutions en matière de gestion tout en déterminant les outils à utiliser pour mener à bien un tel projet.
Full text
Master (2 MB) - public document Free access
Structures
Citation
(ISO format)
SICH, Justine. La gestion de projet appliquée au secteur de la traduction : Réflexions autour de la traduction du livre de vulgarisation scientifique "A Zeptospace Odyssey" de Gian Francesco Giudice. Université de Genève. Maîtrise, 2013. https://archive-ouverte.unige.ch/unige:30876

458 hits

2664 downloads

Update

Deposited on : 2013-11-01

Export document
Format :
Citation style :