UNIGE document Master
previous document  unige:30627  next document
add to browser collection
Title

La traduction des traités internationaux : L'influence des travaux préparatoires : quelle marge de manoeuvre pour les traducteurs? Le cas de la Convention relative aux droits de l'enfant

Author
Director
Denomination Maîtrise universitaire en Traduction : Mention Traduction spécialisée
Defense Maîtrise : Univ. Genève, 2013
Abstract La traduction des traités internationaux fait l'objet de nombreuses contraintes, de par la nature même des textes dont il est question. Les travaux préparatoires menant à l'élaboration d'un instrument international comprennent une multitude d'éléments qui influencent et modifient le texte et son interprétation. Analyser les documents produits lors de l'élaboration de la Convention relative aux droits de l'enfant permet de mettre en évidence toute l'importance de la volonté des négociateurs. Ces derniers veillent notamment à contrôler la portée de l'engagement des États ou à garantir la cohérence entre les textes. Le choix des mots prend alors une importance pas toujours soupçonnée et réduit par conséquent la marge de manoeuvre du traducteur.
Full text
Master (25.2 MB) - public document Free access
Structures
Citation
(ISO format)
LEHNER, Christelle Myriam. La traduction des traités internationaux : L'influence des travaux préparatoires : quelle marge de manoeuvre pour les traducteurs? Le cas de la Convention relative aux droits de l'enfant. Université de Genève. Maîtrise, 2013. https://archive-ouverte.unige.ch/unige:30627

404 hits

233 downloads

Update

Deposited on : 2013-10-24

Export document
Format :
Citation style :