fr
Master
Allemand

Through the Looking Glass : das Bilderbuch als Erfahrungsraum fur Uebersetzer : eine Eroerterung unter Beizung fachrelevanter Literatur

Contributeurs/tricesWerlen, Patrizia
Directeurs/tricesZalka, Anne Tatjana
Dénomination du masterMaîtrise universitaire en traduction : mention traductologie
Date de soutenance2012
Résumé

In der vorliegenden Arbeit soll das Bilderbuch als Erfahrungsraum fur Uebersetzer diskutiert werden. Die drei Kapitel dienen der Auseinandersetzung mit dem Medium allgemein, der Veranschaulichung bilderbuchspezifischer Eigenschaften und der Diskussion uebersetzerischer Probleme und uebersetzungsrelevanter Ueberlegungen. Es soll auch gezeigt werden, welche Rolle der Leser beziehungsweise der Uebersetzer in der konkreten Rezeptionssituation einnimmt. Darueber hinaus soll fur die Uebersetzung von Bilderbuechern ein zweiphasiger Uebersetzungsprozess vorgeschlagen werden. Als Endpunkt der vorliegenden Arbeit soll die Bilderbuchuebersetzung mit einem Vorgang verglichen werden, der Wechselbeziehungen auf vier Ebenen in sich vereint.

ger
Citation (format ISO)
WERLEN, Patrizia. Through the Looking Glass : das Bilderbuch als Erfahrungsraum fur Uebersetzer : eine Eroerterung unter Beizung fachrelevanter Literatur. 2012.
Fichiers principaux (1)
Master thesis
accessLevelRestricted
Identifiants
  • PID : unige:29152
251vues
5téléchargements

Informations techniques

Création19/03/2013 16:46:00
Première validation19/03/2013 16:46:00
Heure de mise à jour14/03/2023 20:21:53
Changement de statut14/03/2023 20:21:53
Dernière indexation29/01/2024 19:54:29
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack