Edited book
English

Legal Translation in Context: Professional Issues and Prospects

PublisherOxford, Bern, Berlin, Brussels, Frankfurt am Main, New York, Vienna : Peter Lang
Collection
  • New Trends in Translation Studies; 4
Publication date2013
Abstract

This volume offers a systematic overview of the diverse professional profiles within legal translation and the wide range of communicative situations in which legal translators play their roles as mediators. Contexts of professional practice have been classified into three main categories, which give shape to the three parts of the book: (1) legal translation in the private sector; (2) legal translation for national public institutions; and (3) legal translation at international organizations. Practical concerns within each of these settings are analyzed by selected experts of diverse backgrounds, including several heads of institutional translation teams. Commonalities and differences between contexts are identified as a means of gaining a comprehensive understanding of this multifaceted and dynamically changing profession.

Keywords
  • Legal translation
  • Professional settings
  • Translation competence
  • Institutional translation
Citation (ISO format)
PRIETO RAMOS, Fernando, BORJA ALBI, Anabel, (eds.). Legal Translation in Context: Professional Issues and Prospects. Oxford, Bern, Berlin, Brussels, Frankfurt am Main, New York, Vienna : Peter Lang, 2013. (New Trends in Translation Studies)
Secondary files (1)
Extract
accessLevelPublic
Identifiers
  • PID : unige:26749
ISBN978-3-0343-0284-5
1468views
685downloads

Technical informations

Creation01/02/2013 15:00:00
First validation01/02/2013 15:00:00
Update14/03/2023 20:04:59
Status update14/03/2023 20:04:59
Last indexation30/10/2024 08:58:52
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack