UNIGE document Master
previous document  unige:22853  next document
add to browser collection
Title

The Interest of Controlled Language in Machine Translation A Study Carried out on the Basis of the UEFA European Football Championship 2010-12

Author
Director
Denomination Maîtrise universitaire en traduction mention technologies de la traduction
Defense Maîtrise : Univ. Genève, 2012
Abstract The concrete idea for this study stemmed from the internship I carried out in the German section of the UEFA Language Services unit (SLAN) in summer 2011. SLAN's translation workflow is characterised by the use of a variety of CAT-tools (Translation Memory and terminology software, electronic dictionaries, etc.). Due to my prior knowledge of MT, I had the idea of examining whether it would be profitable for UEFA to translate certain texts using a MT system. Within the limited framework of this pilot projet, I narrowed the concrete goal of this Master's thesis down to evaluating the quality of MT output (direction of translation: English-German), i.e. examining whether UEFA regulations - after undergoing a control of the SL text - are suitable for MT using Systran, since the output quality is in any case the crucial factor for or against the implementation of a MT-based workflow.
Full text
Master (2.6 MB) - public document Free access
Structures
Citation
(ISO format)
THODEN, Annika. The Interest of Controlled Language in Machine Translation A Study Carried out on the Basis of the UEFA European Football Championship 2010-12. Université de Genève. Maîtrise, 2012. https://archive-ouverte.unige.ch/unige:22853

477 hits

1022 downloads

Update

Deposited on : 2012-09-12

Export document
Format :
Citation style :