Scientific article
OA Policy
English

Testing the hypothesis of “translation as a catalyst for plain legislation” on the syntactic level: a comparison of different varieties of legislative Italian

Published inComparative Legilinguistics, vol. 58, p. 113-150
Publication date2024
Abstract

Translation is often considered as an ally of plain legal language. This corpus-based study sets out to provide empirical support for this hypothesis by comparing different varieties of legislative Italian used in a monolingual context (Italy) and in two multilingual settings (Switzerland and the European Union). The investigation relies primarily on a quantitative analysis of syntax informed by natural language processing (NLP) methods. The results suggest that translated legislation features shorter sentences, fewer nominalizations, an underuse of the passive voice, fewer non-finite clauses, less deep syntactic trees, shorter dependency links, and a preference for the SVO order with an explicit subject. Among the two multilingual contexts, Swiss legislation shows a slightly higher level of accessibility compared to EU directives. A complementary analysis using readability metrics confirms these trends. Nevertheless, in addition to the translation process in multilingual contexts, other latent external variables may have a (hardly quantifiable) impact on the level of accessibility, such as institutional language policies, legal traditions, drafting guidelines, and training programs for translators and language experts.

Keywords
  • Legislative Italian
  • Eurolect
  • Swiss Italian
  • Syntactic complexity
  • Readability
  • Plain language
  • Accessibility
  • Corpus-based study
Citation (ISO format)
CANAVESE, Paolo, MORI, Laura. Testing the hypothesis of “translation as a catalyst for plain legislation” on the syntactic level: a comparison of different varieties of legislative Italian. In: Comparative Legilinguistics, 2024, vol. 58, p. 113–150. doi: 10.14746/cl.2024.58.3
Main files (1)
Article (Published version)
Identifiers
Journal ISSN2080-5926
118views
273downloads

Technical informations

Creation01/07/2024 07:49:49
First validation11/07/2024 07:37:44
Update time11/07/2024 07:37:44
Status update11/07/2024 07:37:44
Last indexation01/11/2024 10:16:20
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack