UNIGE document Master
previous document  unige:17295  next document
add to browser collection
Title

Les effets des erreurs de traduction dans la localisation des jeux vidéo (L'exemple de The Elder Scrolls : IV Oblivion)

Author
Director
Denomination Master universitaire en traduction mention traduction spécialisée
Defense Maîtrise : Univ. Genève, 2011
Abstract Ce mémoire traite de la localisation des jeux vidéo et de l'impact des erreurs de traduction sur l'expérience de jeu.
Full text
Master (5 MB) - public document Free access
Structures
Research group Unité de traduction française
Citation
(ISO format)
ROH, Florence. Les effets des erreurs de traduction dans la localisation des jeux vidéo (L'exemple de The Elder Scrolls : IV Oblivion). Université de Genève. Maîtrise, 2011. https://archive-ouverte.unige.ch/unige:17295

749 hits

1089 downloads

Update

Deposited on : 2011-10-31

Export document
Format :
Citation style :