UNIGE document Master
previous document  unige:17041  next document
add to browser collection
Title

L'interprétation simultanée des films dans le cadre des festivals de cinéma

Authors
Director
Denomination Maître universitaire en interprétation de conférence
Defense Maîtrise : Univ. Genève, 2011
Abstract Selon une des nombreuses définitions, l'interprétation est un service qui rend possible la communication dans un contexte multilingue. En tant que service, elle est soumise à des contrôles de qualité. De plus, il s’agit d’un domaine en pleine évolution grâce aux (et à cause des) évolutions technologiques, qui créent des nouveaux besoins et défis. Dans ce contexte, la question de l'évaluation de la qualité en interprétation a pris une importance croissante, à laquelle la question des coûts n'est pas indifférente. Ce mémoire a comme objectif de proposer un modèle de recherche pour évaluer la qualité dans un domaine spécifique : l'interprétation simultanée des films dans le cadre des festivals du cinéma. Etant donné la nature complexe et variée de cette typologie d’interprétation, notre modèle analysera d'un côté le point de vue du public et de l'autre celui des interprètes, afin de tenir compte des facteurs internes et externes qui peuvent influencer la qualité de l’interprétation.
Keywords Interprétation simultanée des filmsOptimum qualityConditions de travailStandards de l'AIIC
Full text
Master (1.1 MB) - public document Free access
Structures
Citation
(ISO format)
BARALDI, Sara, GUIDO, Eleonora. L'interprétation simultanée des films dans le cadre des festivals de cinéma. Université de Genève. Maîtrise, 2011. https://archive-ouverte.unige.ch/unige:17041

456 hits

340 downloads

Update

Deposited on : 2011-09-26

Export document
Format :
Citation style :