fr
Chapitre de livre
Italien

Promozione dell'italiano in Svizzera: il posto della traduzione nella didattica universitaria

Contributeurs/tricesTitus-Brianti, Giovanna
Publié dansAlla frontiera del testo. Studi in onore di Maria Antonietta Terzoli, Editeurs/trices Barbero, Muriel Maria Stella/Vitale, Vincenzo, p. 671-686
Maison d'éditionRoma : Carocci
Collection
  • Lingue e Letterature Carocci; 384
Date de publication2022
Résumé

La traduction occupe une place de choix dans le contexte plurilingue de la Suisse. La formation dispensée par la Faculté de Traduction et d’Interprétation de l’Université de Genève (FTI) contribue à renforcer la place de l’italien (en tant que langue maternelle ou langue étrangère) au sein de l’administration publique et des institutions privées. Ce chapitre présente tout d’abord les spécificités de la formation en traduction au sein de la FTI pour se concentrer ensuite sur l’enseignement de la linguistique et de la traduction, qui vise à développer trois types de compétences chez les étudiantes et les étudiants : la compétence métalinguistique, la compétence interlinguistique et la compétence traductive.

ita
Mots-clés
  • Formation des traducteurs
  • Faculté de Traduction et d’Interprétation
  • Italien − linguistique
Citation (format ISO)
TITUS-BRIANTI, Giovanna. Promozione dell’italiano in Svizzera: il posto della traduzione nella didattica universitaria. In: Alla frontiera del testo. Studi in onore di Maria Antonietta Terzoli. Roma : Carocci, 2022. p. 671–686. (Lingue e Letterature Carocci)
Fichiers principaux (1)
Book chapter (Published version)
accessLevelRestricted
Identifiants
  • PID : unige:166615
ISBN9788829012602
96vues
3téléchargements

Informations techniques

Création01/02/2023 10:53:00
Première validation01/02/2023 10:53:00
Heure de mise à jour16/03/2023 10:33:55
Changement de statut16/03/2023 10:33:54
Dernière indexation17/01/2024 22:55:18
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack