Book chapter
Italian

Promozione dell'italiano in Svizzera: il posto della traduzione nella didattica universitaria

Published inBarbero, Muriel Maria Stella/Vitale, Vincenzo (Ed.), Alla frontiera del testo. Studi in onore di Maria Antonietta Terzoli, p. 671-686
PublisherRoma : Carocci
Collection
  • Lingue e Letterature Carocci; 384
Publication date2022
Abstract

La traduction occupe une place de choix dans le contexte plurilingue de la Suisse. La formation dispensée par la Faculté de Traduction et d’Interprétation de l’Université de Genève (FTI) contribue à renforcer la place de l’italien (en tant que langue maternelle ou langue étrangère) au sein de l’administration publique et des institutions privées. Ce chapitre présente tout d’abord les spécificités de la formation en traduction au sein de la FTI pour se concentrer ensuite sur l’enseignement de la linguistique et de la traduction, qui vise à développer trois types de compétences chez les étudiantes et les étudiants : la compétence métalinguistique, la compétence interlinguistique et la compétence traductive.

Keywords
  • Formation des traducteurs
  • Faculté de Traduction et d’Interprétation
  • Italien − linguistique
Citation (ISO format)
TITUS-BRIANTI, Giovanna. Promozione dell’italiano in Svizzera: il posto della traduzione nella didattica universitaria. In: Alla frontiera del testo. Studi in onore di Maria Antonietta Terzoli. Barbero, Muriel Maria Stella/Vitale, Vincenzo (Ed.). Roma : Carocci, 2022. p. 671–686. (Lingue e Letterature Carocci)
Main files (1)
Book chapter (Published version)
accessLevelRestricted
Identifiers
  • PID : unige:166615
ISBN9788829012602
194views
3downloads

Technical informations

Creation01/02/2023 10:53:00
First validation01/02/2023 10:53:00
Update time16/03/2023 10:33:55
Status update16/03/2023 10:33:54
Last indexation01/11/2024 04:06:59
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack