en
Master
French

La maîtrise de l’information et la didactique de la traduction spécialisée

Master program titleMaîtrise universitaire en traduction spécialisée Mention traductologie
Defense date2022
Abstract

L’utilité de la littératie informationnelle, ou information literacy, est de développer la capacité de réfléchir de manière critique et de porter des jugements adéquats sur toute information trouvée et utilisée .Elle est incontestable en traduction et de plus en plus de chercheurs/chercheuses proposent de l’intégrer dans la didactique de la traduction spécialisée. Le présent mémoire porte sur une étude descriptive de la relation entre la traduction et la littératie informationnelle et la place de cette dernière dans la formation en traduction spécialisée. La sous-compétence instrumentale du Groupe PACTE est aussi analysée pour explorer son éventuel lien avec la littératie informationnelle. Ce travail propose également des étapes pour l’intégration de la littératie informationnelle dans l’enseignement de la traduction spécialisée. Des concepts liés à l’information literacy sont également analysés et des équivalents en arabe sont présentés à la fin du travail.

fre
Keywords
  • Information literacy
  • Instrumental sub
  • Competence
  • Translation didactics
  • Specialized translation
  • Translator Training
Citation (ISO format)
MOHAMED ELMASSAH, Haidy. La maîtrise de l’information et la didactique de la traduction spécialisée. 2022.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelPrivate
Identifiers
  • PID : unige:164928
45views
1downloads

Technical informations

Creation10/26/2022 1:33:00 PM
First validation10/26/2022 1:33:00 PM
Update time03/16/2023 8:52:35 AM
Status update03/16/2023 8:52:34 AM
Last indexation05/06/2024 11:58:25 AM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack