en
Dictionary / Encyclopedia contribution
Open access
French

Translanguaging

Published inAbécédaire des gestes professionnels dans l'enseignement bi/plurilingue, Editors Geiger-Jaillet, A., Fonseca Favre, M., Vassière, S. & Verney, Y., p. 1-6
PublisherParis : ADEB
EditionADEB
First online date2022-09-06
Abstract

Comment didactiser et réagir au mieux en classe à des interventions des élèves faites dans diverses langues autres que la langue attendue ? Le translanguaging possède des enjeux de terrain concrets et se situe dans la ligne de pensée qui cherche à légitimer, valoriser, voire exploiter l’utilisation de toutes les langues présentes au service de l’enseignement-apprentissage dans n’importe quelle discipline et dans l’esprit de l’éducation des personnes bi-plurilingues.

fre
Keywords
  • Translanguaging
Citation (ISO format)
DALL’AGLIO, Vincent, POGRANOVA, Slavka. Translanguaging. In: Abécédaire des gestes professionnels dans l’enseignement bi/plurilingue. Paris : ADEB, 2022. p. 1–6.
Main files (1)
Encyclopedia entry (Published version)
Identifiers
  • PID : unige:164350
107views
40downloads

Technical informations

Creation10/18/2022 10:14:00 AM
First validation10/18/2022 10:14:00 AM
Update time03/16/2023 8:01:54 AM
Status update03/16/2023 8:01:53 AM
Last indexation02/12/2024 1:43:51 PM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack