en
Master
Open access
French

La communication bilingue (DE-FR) dans les domaines de l'environnement et du développement durable : l'exemple des campagnes suisses de sensibilisation au recylage

Master program titleMaître universitaire en traduction, mention traduction spécialisée
Defense date2010
Abstract

Certaines campagnes suisses de communication environnementale n'ont pas le même succès dans les parties alémanique et romande. Si la visée communicative des campagnes est identique - p. ex. convaincre le public de trier ses déchets - les modalités du message de communication publique diffèrent selon qu'il est produit en Suisse romande ou en Suisse alémanique. Ces différentes conceptions du message sont révélatrices de deux faits: d'une part, le contexte culturel et, d'autre part, la pratique du recyclage sont différents dans ces deux aires linguistiques. Or, notre étude démontre que les versions traduites des campagnes bilingues ne prennent souvent pas en compte les spécificités des campagnes romandes, notamment à Genève. De plus, la traduction des campagnes bilingues, à quelques exceptions près, ne visent pas à traduire la finalité du message. A cet égard, le traitement du slogan n'est certainement pas satisfaisant. De manière générale, les versions traduites privilégient le contenu au détriment de l'expression.

fre
Citation (ISO format)
HOESSLI, Elsa Sophie. La communication bilingue (DE-FR) dans les domaines de l’environnement et du développement durable : l’exemple des campagnes suisses de sensibilisation au recylage. 2010.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelPublic
Identifiers
  • PID : unige:15819
895views
264downloads

Technical informations

Creation05/10/2011 11:33:00 AM
First validation05/10/2011 11:33:00 AM
Update time03/14/2023 4:51:36 PM
Status update03/14/2023 4:51:36 PM
Last indexation01/29/2024 7:09:59 PM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack