La traduction audiovisuelle : les difficultés propres au doublage d'une série multilingue dans un contexte de divergence linguistique et culturelle. Analyse d'extraits de la série "Emily in Paris"
ContributorsPédroni, Justine Marie Marcelle
DirectorsFontanet, Mathilde
Master program titleMaîtrise universitaire en traduction et communication spécialisée multilingue
Defense date2021
Abstract
Keywords
- Traduction audiovisuelle
- Série multilingue
- Doublage
Affiliation entities
Citation (ISO format)
PÉDRONI, Justine Marie Marcelle. La traduction audiovisuelle : les difficultés propres au doublage d’une série multilingue dans un contexte de divergence linguistique et culturelle. Analyse d’extraits de la série ‘Emily in Paris’. Master, 2021.
Main files (1)
Master thesis
Identifiers
- PID : unige:156543