en
Master
Open access
French

Du besoin de correspondre aux normes de son temps : étude de cas sur la retraduction du roman d'Agatha Christie « Ils étaient dix »

ContributorsEmery, Amélie
Master program titleMaîtrise universitaire en traduction spécialisée
Defense date2021
Abstract

Ce mémoire analyse la version révisée du roman d'Agatha Christie « And Then There Were None », paru en français sous le nouveau titre « Ils étaient dix » en 2020. Nous analysons les changements qui ont été effectués dans la nouvelle version et les comparons à l'ancienne traduction. Pour ce faire, nous posons une base théorique sur la retraduction et la révision, tout en menant parallèlement une réflexion sur le changement de titre, les intentions éditoriales et l'évolution de la traduction avec son temps.

fre
Keywords
  • Retraduction
  • Révision
  • Acceptabilité
  • Titre
  • Littérature
  • Agatha Christie
Citation (ISO format)
EMERY, Amélie. Du besoin de correspondre aux normes de son temps : étude de cas sur la retraduction du roman d’Agatha Christie « Ils étaient dix ». 2021.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelPublic
Identifiers
  • PID : unige:156288
355views
850downloads

Technical informations

Creation11/02/2021 3:28:00 PM
First validation11/02/2021 3:28:00 PM
Update time03/16/2023 1:46:46 AM
Status update03/16/2023 1:46:45 AM
Last indexation01/29/2024 10:56:32 PM
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack