en
Master
Open access
French

Comparaison de deux outils d'alignement dans le contexte de CICR : AlignFactory et WinAlign

Master program titleMaster en traduction traductique
Defense date2010
Abstract

Évaluation de deux outils d'alignement (AlignFactory et WinAlign) selon un profil utilisateur établi d'après les besoins identifiés au cours d'un stage dans le service de traduction du Comité international de la Croix-Rouge de Genève. Le mémoire est composé d'une partie théorique présentant les origines et le fonctionnement des outils de traduction assistée par ordinateur, ainsi que les méthodes d'évaluation existantes. La partie pratique consiste en l'application de la méthode d'évaluation établie par le groupe de travail EAGLES, à travers la définition de caractéristiques et de critères correspondants aux besoins du CICR, la mise en place de tests selon des marches à suivre rigoureuses, et enfin la présentation et l'analyse des résultats.

fre
Citation (ISO format)
BEURDELEY, Manuelle. Comparaison de deux outils d’alignement dans le contexte de CICR : AlignFactory et WinAlign. 2010.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelPublic
Identifiers
  • PID : unige:14846
814views
1031downloads

Technical informations

Creation09.12.2010 13:25:00
First validation09.12.2010 13:25:00
Update time14.03.2023 16:14:38
Status update14.03.2023 16:14:38
Last indexation29.01.2024 19:08:29
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack