UNIGE document Master
previous document  unige:14839  next document
add to browser collection
Title

Analyse comparative du personnage de Vendredi dans deux oeuvres destinées aux enfants et inspirées de l'oeuvre de Daniel Defoe, Robinson Crusoe

Author
Director
Denomination Maître universitaire en traduction, mention traduction spécialisée
Defense Maîtrise : Univ. Genève, 2010
Abstract Dans le monde de la littérature enfantine, l'adaptation est un procédé très présent. En effet, de nombreux livres pour enfants sont initialement destinés à un public adulte. Le roman de Daniel Defoe, Robinson Crusoe, a rencontré un énorme succès dès sa parution en 1719. C'est, en outre, le livre le plus traduit après la Bible. Initialement prévu pour les adultes, il a très vite été adapté pour les jeunes lecteurs. L'histoire de Daniel Defoe a fait l'objet d'oeuvres dérivées, comme Le Robinson suisse de Johann David Wyss ou Vendredi ou la vie sauvage de Michel Tournier. Ce mémoire a pour but d'analyser le personnage de Vendredi dans une traduction pour enfants contemporaine et dans une oeuvre dérivée. En comparant divers aspects de Vendredi (description physique, discours, qualificatifs employés pour le décrire, commentaires formulés sur lui, action et personnalité), il s'agira de voir quelles sont les différences entre les trois versions analysées.
Full text
Master (1.3 MB) - document accessible for UNIGE members only Limited access to UNIGE
Structures
Research group Unité de traduction française
Citation
(ISO format)
EYMANN, Sarah Devica. Analyse comparative du personnage de Vendredi dans deux oeuvres destinées aux enfants et inspirées de l'oeuvre de Daniel Defoe, Robinson Crusoe. Université de Genève. Maîtrise, 2010. https://archive-ouverte.unige.ch/unige:14839

1094 hits

234 downloads

Update

Deposited on : 2011-03-24

Export document
Format :
Citation style :