Scientific article
OA Policy
English

Translating legal terminology and phraseology: between inter-systemic incongruity and multilingual harmonization

Published inPerspectives, vol. 29, no. 2, p. 175-183
Publication date2021
Abstract

As central aspects of legal translation practice and research, legal terminology and phraseology are a prominent area of inquiry in Legal Translation Studies (LTS). This introductory paper reviews the varying conditions and challenges of dealing with conceptual incongruity in inter-systemic legal translation, on the one hand, and the implications of ensuring harmonization and consistencyin multilingual legal texts through institutional translation, on the other. These endeavors are compounded by the significant hybridity and polysemy of legal terminology, as multiple intersections co-exist between legal orders, legal fields and other specialized domains, and between legal and general language. As illustrated by this special issue, corpus-based methodologies have proven particularly fruitful approaches to investigating these issues. They support the description of terminological and phraseological features of legal genres, as well as the acceptability analysis required to make translation decisions and to elaborate lexicographical resources in line with legal and institutional translators' needs.

Keywords
  • Legal terminology
  • Legal phraseology
  • Legal translation
  • Legal lexicography
  • Institutional translation
  • Incongruity
  • Harmonization
Citation (ISO format)
PRIETO RAMOS, Fernando. Translating legal terminology and phraseology: between inter-systemic incongruity and multilingual harmonization. In: Perspectives, 2021, vol. 29, n° 2, p. 175–183. doi: 10.1080/0907676X.2021.1849940
Main files (1)
Article (Published version)
accessLevelPublic
Identifiers
Journal ISSN0907-676X
653views
386downloads

Technical informations

Creation20/12/2020 01:32:00
First validation20/12/2020 01:32:00
Update time16/03/2023 00:45:40
Status update16/03/2023 00:45:39
Last indexation31/10/2024 21:52:12
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack