Master
OA Policy
Italian

La terminologia relativa alla Federal Reserve e alla politica monetaria statunitense : Analisi comparativa degli ambiti didattico, istituzionale e privato

Master program titleMaîtrise universitaire en Traduction : mention Traduction spécialisée
Defense date2019
Abstract

Contrairement aux publications institutionnelles de la Banque centrale européenne, son équivalente américaine, la Federal Reserve, rédige sa documentation uniquement en anglais. Nous nous sommes demandé comment un traducteur italien peut aborder la terminologie relative à la politique monétaire des Etats-Unis en défaut d'une traduction officielle fournie par l'institution même. Par le biais d'une étude comparée de textes issus de trois domaines différents (didactique, institutionnel et privé), ce travail vise à identifier les différences terminologiques potentielles entre ces trois secteurs et, en dernière analyse, entre les textes traduits de l'anglais à l'italien et ceux qui ont été rédigés originalement en italien.

Keywords
  • Politica monetaria
  • Federal Reserve
  • Traduttore finanziario
  • Manuali
  • Istituzionale
  • Pubblicazioni istituzionali
  • Privato
  • SICAV
  • SGR
  • Terminologia
  • Terminology
  • Monetary policy
  • Financial translator
  • Translation of monetary policy
  • Didattico
Citation (ISO format)
CRESPI, Bianca Rebecca. La terminologia relativa alla Federal Reserve e alla politica monetaria statunitense : Analisi comparativa degli ambiti didattico, istituzionale e privato. Master, 2019.
Main files (1)
Master thesis
accessLevelPublic
Identifiers
  • PID : unige:123921
310views
387downloads

Technical informations

Creation24/09/2019 14:30:00
First validation24/09/2019 14:30:00
Update15/03/2023 18:07:07
Status update15/03/2023 18:07:07
Last indexation31/10/2024 16:26:10
All rights reserved by Archive ouverte UNIGE and the University of GenevaunigeBlack